terça-feira, 31 de dezembro de 2013

PETICIÓN


Señor devuelve a las cosas su esplendor perdido
reviste al mar con su magnificencia de siempre
y vuelve a cubrir los bosques con sus variados colores
retira la ceniza de los ojos
limpia el amargor de las lenguas
haz caer agua pura que se mezcle con las lágrimas
permite que nuestros muertos duerman en el verdor
que nuestro obstinado pesar no logre detener al tiempo
y que el corazón de los vivos florezca con el amor


só o sangue cheira a sangue


Há na intimidade um limiar sagrado,
encantamento e paixão não o podem transpor –
mesmo que no silêncio assustador se fundam
os lábios e o coração se rasgue de amor.

Onde a amizade nada pode nem os anos
da felicidade mais sublime e ardente,
onde a alma é livre, e se torna estranha
à vagarosa volúpia e seu langor lento.

Quem corre para o limiar é louco, e quem
o alcançar é ferido de aflição...
Agora compreendes por que já não bate
sob a tua mão em concha o meu coração.

Anna Akhmatova

Shake the dust


SHAKE THE DUST
This is for the fat girls.
This is for the little brothers.
This is for the schoolyard wimps and for the childhood bullies that tormented them. For the former prom queen and for the milk crate ballplayers. For the nighttime cereal eaters and for the retired elderly Wal-Mart store front door greeters. 
Shake the dust.

This is for the benches and the people sitting upon them. For the bus drivers driving a million broken hymns. For the men who have to hold down three jobs simply to hold up their children for the night schoolers and for the midnight bike riders trying to fly. 
Shake the dust.

For the 2-year-olds who cannot be understood because they speak half-English and half-God. Shake the dust.
For the boys with the beautiful sisters. 
Shake the dust.
For the girls with the brothers who are going crazy, for those gym class wallflowers, for the 12-year-olds afraid of taking public showers. For the kid who’s always late to class because he forgets the combination to his locker, for the girl who loves somebody else. 
Shake the dust.

This is for the hard men who want love but know that it won’t come. For the ones who are forgotten. The ones the amendments do not stand up for. For the ones who are told to speak only when you are spoken to and then are never spoken to. Speak every time you stand, so you do not forget yourself. Do not let a moment go by that doesn’t remind you that your heart beats thousands of times every day and that there are enough gallons of blood to make every one of us oceans. Do not settle for letting these waves settle and for the dust to collect in your veins.

This is for the celibate pedophile who keeps on struggling. For the poetry teachers and for the people who go on vacations alone. For the sweat that drips off of Mick Jagger’s singing lips. For the shaking skirt on Tina Turner’s shaking hips. For the heavens and for the hells through which Tina has lived.

This is for the tired and for the dreamers.
For the families that will never be like the Cleavers, with perfectly made dinners and sons like Wally and the Beaver. This is for the bigots, for the sexists, for the killers, for the big house pen-sentenced cats becoming redeemers, and for the springtime that always seems to know to show up after every one of our winters.

This is for you.

Make sure that by the time the fisherman returns you are gone. Because just like the days, I burn at both ends and every time I write, every time I open my eyes, I am cutting out parts of myself just to give them to you. So shake the dust. And take me with you when you do. For none of this has ever been for me. All that pushes and pulls, it pushes for you.

So grab this world by its clothespins, and shake it out again and again. And hop on top
and take it for a spin. And when you hop off, shake it again. For this is yours. 
Make these words worth it.

Make this not just another poem that I write. Not just another poem like just another night, that sits heavy above us all. Walk into it, breath it in. Let it crawl though the halls of your arms, like the millions of years of millions of poets coursing like blood, pumping and pushing, making you live, shaking the dust. So when the world knocks at your door, clutch the knob tightly and open on up. And run forward. Run forward as fast and as far as you must. Run into its widespread greeting arms with your hands outstretched before you, fingertips trembling though they may be.

Questão de vida ou de morte
























doze vezes


Olhos puros de nuvens pousam sobre ele como a ave na sua sombra. Está tão perfeitamente só que se exceptua do total. Fita o dorso dos livros que se arqueiam. Escuta a música que brilha nos sapatos. Por vezes, ao meio-dia, sorri doze vezes. Sorri também à noite quando tem medo. Põe em todas as suas sensações as algemas do sorriso.


André Breton, The Immaculate Conception

À tarde passam por mim



Gosto de passear 
ao cair da tarde pelo jardim
por mim
passam 
em passo de corrida
os que mantêm a forma física
os que vão tardar a cair
e por mim 
passa também
a delicada filigrana 
da folha caída.

Lisboa, 31 de Dezembro

João Carreira

Porque escrevem as pessoas?

Por que as pessoas escrevem? Já me fiz tantas vezes esta pergunta que hoje posso respondê-la com a maior facilidade. Elas escrevem para criar um mundo no qual possam viver. Nunca consegui viver nos mundos que me foram oferecidos: o dos meus pais, o mundo da guerra, o da política. Tive de criar o meu, como se cria um determinado clima, um país, uma atmosfera onde eu pudesse respirar, dominar e me recriar a cada vez que a vida me destruísse. Esta é a razão de toda obra de arte.
Só o artista sabe que o mundo é uma criação subjetiva, que é preciso escolher, selecionar. A obra é a concretização, a encarnação do seu mundo interior. Ele espera impor sua visão pessoal, partilhá-la com os outros. Se não atinge esta última finalidade, o verdadeiro artista persiste assim mesmo. Os poucos momentos de comunhão com o mundo valem esse sofrimento, pois finalmente esse mundo foi criado para os outros como um legado, como um dom destinado a eles.
Também escrevemos para aprofundar o nosso conhecimento de vida. Para atrair, encantar e consolar. Escrevemos para acalentar nossos amantes. Para degustar em dobro a vida: no momento preciso e retrospectivamente, na sua lembrança. Escrevemos, como Proust, para tornar as coisas eternas e para nos convencermos de que elas o são. Para podermos transcender nossa vida e alcançarmos o que existe além dela. Escrevemos para aprender a falar com os outros, para testemunhar nossa viagem ao labirinto. Para abrir, expandir nosso mundo quando nos sentimos sufocados, oprimidos ou abandonados. Escrevemos como os pássaros cantam, como os primitivos dançam seus rituais. Se você não respira quando escreve, não grita, não canta, então não escreva porque sua literatura será inútil. Quando não escrevo, meu universo se reduz; sinto-me numa prisão. Perco minha chama, minhas cores. Escrever deve ser uma necessidade, como o mar precisa das tempestades – é a isto que eu chamo de respirar.


Anais Nïn